星期五, 10月 01, 2010

CotaiJet 金光飛航推出十月生日大晒優惠 October Birthday Celebration Promotion

“十月生日大晒優惠” 


“十月生日大晒優惠”

1. 此優惠只適用於10月份生日, 並持有澳門身份證之澳門永久性居民及非永久性居民。

2. 由澳門至香港的去程船票價格,便是您出生年份的最後兩位數字,如出生於1998年,去程船票價格便是澳門幣$98;如出生於1974年,去程船票價格便是澳門幣$74。

3. 由香港至澳門的回程船票價格,便是您生日的月份,如10月份生日,回程船票價格便是澳門幣$10。

4. 優惠適用於以下航線: 氹仔臨時客運碼頭或澳門港澳碼頭來往香港港澳碼頭 (上環信德中心) 或中國客運碼頭 (九龍) 之航線,不適用於香港國際機場之航線。

5. 乘客可選擇不同的碼頭上落船,例如: 去程可選擇從澳門港澳碼頭往中國客運碼頭 (九龍) , 回程則可選擇從香港港澳碼頭 (上環信德中心) 返回氹仔臨時客運碼頭。

6. 優惠船票將列印上「生日」字樣,並需於各碼頭閘口檢查核實後,方為有效。

7. 必須年滿11歲或以上,方可享有此優惠。於2000年至2010年期間出生之人士,並不符合資格。

8. 來回船票優惠須於同一天內使用,並不適用於過夜住宿。

9. 此優惠只限換購當天或翌日之船票。

10. 必須同時購買來回船票。

11. 每人每日最多只可購買兩套來回優惠船票,包括10月份生日之本人及一位同行者,生日之本人必須親身出示澳門居民身份證購票, 而享用優惠的日子不限於生日當天,最多可享用31次 (該月份內每日可享用一次) 。

12. 同行者必須與生日之本人乘搭同一航班。

13. 同行者可以是非澳門居民身份證持有者。

14. 乘客 (10月份生日之本人) 須於氹仔臨時客運碼頭或澳門港澳碼頭第一入閘口,出示澳門居民身份證以核對生日月份,同行者則無須出示身份證。

15. 優惠船票只能於澳門威尼斯人-度假村-酒店內購買: 金光綜藝館售票處及酒店正門售票處 。

16. 優惠船票不可轉售他人。

17. 優惠只適用於購買標準艙船票,並不適用於升級至頭等艙; 優惠視乎坐位供應情況而定,並隨時可作出更改。

18. 只需出示船票存根, 顧客可獲豁免3小時澳門威尼斯人® 客用停車場收費。優惠僅限於自助泊車,車位先到先得, 額滿即止。另設免費穿梭巴士往來澳門威尼斯人及澳門氹仔臨時客運碼頭。

優惠有效日期為:2010年10月1日至31 日


‘October Birthday Celebration Promotion’


1. All Macau ID holders, both temporary and permanent, whose birthday falls in October, are eligible.

2. Price of a ticket from Macau to Hong Kong is the last two digits of your birth year (e.g.) if you were born in 1998, the price is MOP 98; if you were born in 1974, the price is MOP 74.

3. Price of a ticket from Hong Kong to Macau is the month of your birthday (e.g.) if you were born in October, the price is MOP10.

4. Promotion applies to these routes: Taipa Temporary Ferry Terminal or Macau Ferry Terminal to/from Hong Kong Ferry Terminal (Sheung Wan, Shun Tak Centre) or China Ferry Terminal (Kowloon). Offer is not applicable to SkyPier routes.

5. The passenger can choose to board at different terminals. For example, depart from Macau Ferry Terminal to China Ferry Terminal (Kowloon) and return from Hong Kong Ferry Terminal (Sheung Wan, Shun Tak Centre) to Taipa Temporary Ferry Terminal.

6. The ticket purchased will have the word ‘Birthday’ printed on it and will be verified for eligibility upon checking in at the respective terminals.

7. Participants must be at least 11 years old. Individuals born between 2000-2010 are not eligible.

8. Travel must be completed in one day and is not applicable to overnight stay.

9. Tickets may be purchased one day in advance of travel or on day of travel.

10. Round trip tickets must be purchased at the same time.

11. Only two sets of tickets may be purchased per day, specifically for the birthday person and a guest. The birthday person needs to show his or her Macau ID in person when purchasing the tickets. Travel does not need to be on the person’s birthday. The maximum number of times a birthday person can participate is 31 times (once a day, each day of the month.)

12. Guest must travel on same sailing as birthday celebrant.

13. Guest need not be a Macau ID holder.

14. The October Birthday person must present his or her Macau ID at Taipa Ferry Terminal or Macau Ferry Terminal at the first check gate to verify month of birth. The guest need not present ID.

15. Purchase can only be made at Venetian Macao-Resort-Hotel property outlets: CotaiTicketingTM Arena Box Office and CotaiTicketingTM Porte Cochere Box Office.

16. Tickets cannot be resold.

17. Only valid for Cotai Class tickets, no upgrade to Cotai First available. Offer is subject to seat availability and may change at any time.

18. Three hours free parking in The Venetian car park with presentation of current day ferry stub bearing promotion code “Birthday” on it. Self-parking only available on first come, first served basis. Free shuttle bus transportation between The Venetian Macao and Taipa Temporary Ferry Terminal (TTFT).

Promotion valid from: October 1-31, 2010


http://www.facebook.com/event.php?eid=147642778610660&ref=mf

沒有留言:

發佈留言